|
| I
am on the net
(2005) is an installation work which employs language translation
software to provide "resonances" of original spoken and textual
materials in multiple-listening-post installation spaces. The inexact
nature of such language translations (such as that provided by
babelfish, for example) are used to resonate the text using multiple
feedback pathways to create a "chinese whispers" environment. The work
is in three parts: |
Part 1:
A stand-alone voice-synthesis bagatelle.
Part 2:
A single multiple-roomed space through which an audience can be wander
at will, adding their own utterances to the ongoing feeback network
translation resonance.
Part 3:
An virtual (internet) space version of Part 2. Spatially dislocated
"audience" can locate any number of portals for both exciting and
auditing translation network resonances. |
I
Am On The Net (Part 1)
listen/download mp3
file
(8 minutes, 7.3Mb)*
The
text is based on Alvin Lucier's
I am sitting in a room (see
references below) using the original text fed through a number of
different automatic language translation programs as both input and
output. Here is the complete text:
I
am on the net through an interface different from the one use when you
do. I am submitting the coding of my written text and I am going to
submit it back into the net again and again until the resonant syntaxes
of networked mind reinforces itself so that any semblance of my text,
with perhaps the exception of of of subject, is destroyed. What you
will hear, then, are the natural resonant syntaxes of networked mind
articulated by text. I regard this activity not not not not so much as
a demonstration of a linguistic fact, but more as a way to to to smooth
out any irregularities my text might have. (Original
English Text)
I am in the network through an interface different from which you use
when you do it. I am putting under the codification of my written text
repeated times until the resonant syntaxes of the mind networked are
reinforced, to destroy any appearance of my text, with perhaps the
exception of the subject. What you then will hear are the natural
resonant syntaxes of the mind networked articulated by the text. I
watch this activity not as much as demonstration of a linguistic fact
but more as way to a to smooth outside any irregularity my text could
have.(Spanish)
I am in the
net through a different relation of that you use when you. I am
submitting coding of my written text repeated times until the syntaxes
resonant of the mind networked if strengthen, in way that all semblance
of my text, with perhaps the exception of the subject, is destroyed.
What you it will hear then networked is the natural syntaxes resonant
of the mind articulated by the text. I consider this activity not thus
very as a demonstration of a linguistic fact but more as a way to
smoothing for my text is of all the irregularities could
have.(Portuguese)
I am on the
net by an interface different from that which you employ when you. I
subject the coding of my text written on several occasions until
resounding syntaxes of the spirit managed in network is reinforced, so
that any appearance of my text, with perhaps the exception of of the
subject, is destroyed. What you will hear then is the resounding
syntaxes normal of the spirit managed in network articulated by the
text. I consider this activity not so much as a demonstration of a
linguistic fact but more as manner with with of smoothing out of all
the irregularities my text could have.(French)
I am on the
net by an interface, which is different to that, which you use, when
they submits I coding my written text again and again, until the
Resonanzsyntaxen of the interlaced understanding strengthens, thus each
possible appearance of my text, with possibly the exception of the
topic, is destroyed. Which you hear then, the natural Resonanzsyntaxen
of the interlaced understanding is articulated by text. I regard this
activity not not not not as much as a demonstration of a linguistic
fact, but more than way too too, from all possible irregularities to
make smooth could my text have.(German)
I have been
used exactly on by an interface differing from you when u. I present
the codage of my written text and to resonating syntaxes of genetwerkte
opinion reinforce myself again again, so that any appearance of my text
is destroyed, with perhaps the exception of of of subject. What you
then will hear be natural resonating syntaxes of genetwerkte opinion
which is articulated by text. I do not consider to this activity not
not not so that much if demonstration of a linguistic fact but more if
manner is able to to to smooth my text any irregularities.(Dutch)
I am in the
net via a contact different from the one that you use when. I
repeatedly submit the coding of my written text until o'toy are
strengthened sonorous you drew up the found connections brain, so any
resemblance of my text, with perhaps the exception of subject, is
destroyed. What you will hear then they are naturally sonorous you drew
up the found connections brain that is articulated by the text. I
consider this activity no no no no so much as demonstration of
linguistic make but more as way in order to smooths outside any
irregularities my text to have.(Greek)
I am located
on the network through the abutting surface being differed from one,
you is which you use when you you make. I represent kodirvoaniye of my
text in the writing form again and again as long as the resounding
syntaxes networked of reason not to strengthen so that will be
destroyed any semblance of my text, with possibly the exception of a
question. You will hear after this the natural resounding syntaxes
networked of reason artikulirovannye by text. I count this work so much
as the demonstration of linguistic fact but more as road k to to
smoothen of all irregularities my text it could have.(Russian)
I am am different you in the net through the connection with that to
use you. I submit my written text establishment formula to resonate the
syntax once more until the network brains to strengthen oneself, in
order to my text any semblance, has perhaps the subject exception, is
destroyed. Any you then will hear will be the network brains naturally
resonate the syntax explicitly to express by the text. I not extremely
thought this moves a language fact the demonstration but to take a way
to enable smoothly my text perhaps to have outside all
irregularity.(Cantonese)
I passing by
another interface from those which you use once upon a time am in the
net. I, in order to be destroyed, until resonance syntax of
ÉlÉb
ÉgÉèÅ[ÉN heart
reinforces them themselves, the embankment have put out coding the text
by my document many times with any form of my text which perhaps
excludes the exception of subject. Then what which is heard it is
connected by the text and there is a natural resonance syntax of
ÇÈ network heart. As for me my text to roughly
loosely from irregularity becomes smooth to as a demonstration of
language fact and the method of regarding this activity so more,
perhaps it has, (Japanese)
Me you when
peel and with the fact that you use different crew-serve territory you
lead and it is a net. Probably in exception of subject questionable
matter what kind of appearance of my, original, in order the
description below which is destroyed the net we khu the syntax which
mind rings will strengthen and until, me the nose of the original which
me, it writes ting some time and it is obeying. You that time the net
which by the original talks what a thing which it will listen to
clearly we khu the natural enemy of mind are the syntax which rings. Me
but lapse it regards this activity in demonstration of language fact
little more with in method my, original does smoothly from what kind of
irregularity and.(Korean)
|
|
Reference:
I am on the
net is a installation based on a
translatiion of Alvin Lucier's I
am sitting in a room
(1970) for voice on tape. Listen
here. Here is Lucier's original text:
I
am sitting in a room different from the one you are in now. I am
recording the sound of my speaking voice and I am going to play it back
into the room again and again until the resonant frequencies of the
room reinforce themselves so that any semblance of my speech, with
perhaps the exception of r-r-r-rhythm, is destroyed. What you will
hear, then, are the natural resonant frequencies of the room
articulated by speech. I regard this activity n-n-n-n-not so much as a
demonstration of a physical fact, but more as a way to s-s-smooth out
any irregularities my speech might have.
|